
I woke up late today. Relaxed, in peace, ready to start my working day from home.
Je me suis réveillé tard aujourd’hui. Détendue, en paix, prête à commencer ma journée de travail depuis chez moi.
I had a headache and back pain in the afternoon. But I prayed a lot and sang some praises and everything get back to normal. God is great and his power is boundless!
J’ai eu un mal de tête et un mal de dos dans l’après-midi. Mais j’ai beaucoup prié et chanté des louanges et tout est rentré dans l’ordre. Dieu est grand et sa puissance est sans limite !
I was taught in the evening by Pastor Patrice Martorano about « Coming Back to God ». One of the reasons that can take us away from her is disappointment, as the following excerpt shows
J’ai suivi un enseignement dans la soirée de la part du pasteur Patrice Martorano sur le fait de « Revenir à Dieu ». Une des raisons qui peut nous en éloigner est la déception comme le montre l’extrait ci-dessous
Why is my pain unending and my wound grievous and incurable? You are to me like a deceptive brook, like a spring that fails.
JEREMIAH 15:18
We need to always remenber that God is sovereign. Sometimes we want something wrong for us or we are not ready toreceive the treasure God has prepared for us. We need to remain in prayer, keep the faith and hope even in the moments of despair. Because who knows what is coming…
Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n’est pas sûr?
JÉRÉMIE 15:18
Nous devons toujours nous rappeler que Dieu est souverain. Parfois, nous voulons quelque chose de mal pour nous ou nous ne sommes pas prêts à recevoir le trésor que Dieu a préparé pour nous. Nous devons rester dans la prière, garder la foi et l’espoir même dans les moments de désespoir. Car qui sait ce qui va arriver…
Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.
luke 15:8-10
The parable of « the lost coin » above, taught us that even if we are lost and unaware of it, the Lord is still looking for us. God can save us in moments of darkness and despair. As in the song « Reckless love » :
Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu’elle en perde une, n’allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu’à ce qu’elle la retrouve?
Lorsqu’elle l’a retrouvée, elle appelle ses amies et ses voisines, et dit: Réjouissez-vous avec moi, car j’ai retrouvé la drachme que j’avais perdue.
De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.
luc 15:8-10
La parabole de la « pièce perdue » ci-dessus nous enseigne que parfois nous sommes égarés, nous n’en sommes même pas conscients.
Dieu continue à nous chercher et eut nous sauver dans ces moments d’obscurité et de désespoir. Comme dans le chant « Amour extravagant » :
There’s no shadow You won’t light up
Mountain You won’t climb up
Coming after me
There’s no wall You won’t kick down
Lie You won’t tear down
Coming after me
reckless love song extract
Aucune ombre n’est trop sombre
Ni mont trop élevé
Pour que tu me cherches
Aucun mur ne peut résister
Ni mensonge tenir
Sans fin tu me cherches
extrait de la chanson amour extravagant
To finish, I wanted to share the song below with you ( a very inspiring one) :
Pour finir, je voulais partager avec vous la chanson ci-dessous ( une chanson très inspirante) :
Good night, be blessed and see you tomorrow for the next chapter of my challenge 😘
Bonne nuit, soyez béni et à demain pour la suite de mes aventures 😘